- HOME
- コラム
- プリンストン発 日本/アメリカ 新時代
- コンビニで外国人店員の方が歓迎されるのはなぜか?
コンビニで外国人店員の方が歓迎されるのはなぜか?
現代の日本社会では次の3つの問題がより深刻化しているように思います。
1つは「ウチとソト」の区別です。ある境界の「内側」では共通言語、例えば極端な省略や暗黙の前提などが機能するが、その外側では機能しないという区別があります。
2つ目は「上下のヒエラルキー」です。「ソト」に対しては全く相手にしないという排除がされる一方で、「ウチ」に対しても人間の序列を強く意識する習慣が強まっています。マウンティングとかカーストというような、口に出すのも恥ずかしい概念がいつの間にか大手を振って歩いている、これは厳しい状況だと思います。
3つ目は「ネガティブな感情」です。「ウチ」の世界に入ると、怒りや嫉妬、自己卑下、一方的な不安や不信の表現など、本来は公共の空間であれば自制するのが当然の「ネガティブな感情」を、どういうわけか表面に出しても構わない、そんな傾向があります。優越性を悪用して「ネガティブな感情」を吐き出すカルチャーも、まだまだ根絶できていません。
そんな中で、コンビニの現場では「ネイティブな日本語話者」同士の方が、微妙な敬語意識のズレ、言葉に出るか出ないかの微妙なニュアンスへの誤解といった問題によって、店員も客もストレスを抱えてしまうリスクを負っています。
「ソト」側の存在の外国人店員
その点で、外国人の店員の場合は、客から見て「ソト」の存在ですから、「マウンティング」の対象でもないし、「ネガティブな感情」を吐き出す相手にもされません。それは一種の差別ですが、結果として、外国人の店員を相手にしたほうが、客も「正しい距離感」を確保して「社会的に振る舞う」ことができるというパラドックスがあるわけです。
考えてみれば、「コンビニ敬語」という言語表現が定着してずいぶん長い時間が経っています。極端なまでに防衛的な表現が生まれた背景には、筆舌に尽くしがたい言葉の暴力に晒された店員たちの苦闘があったと考えると、本当に頭の下がる思いがします。ですが、そこまでやっても、外国人の「余計なニュアンスのない日本語」には勝てず、ネイティブ話者の店員は今でも攻撃のターゲットになっているわけです。
外国人の日本語の方が品格があり、実用的だとまでは言いません。ですが、人との心理的距離を確保し、上下関係ではなく対等の関係を取り結ぶように、日本語を改革していかなくてはならないのは間違いないと思います。老いも若きも、店員も客も正しく対等であり、相互に社会的尊敬を示さなくてはならないという理解を確立すべきです。具体的には相互に「敬体(ですます調)」をデフォルトにするということから始めてはどうでしょうか。
ロス山火事で崩壊の危機、どうなるアメリカの火災保険 2025.01.15
日鉄はUSスチール買収禁止に対して正々堂々、訴訟で勝負すればいい 2025.01.08
日本企業の国内軽視が招いた1人当たりGDPの凋落 2024.12.25
日産とホンダの経営統合と日本経済の空洞化を考える 2024.12.18
医療保険CEO銃殺事件が映すアメリカの現在 2024.12.11
二期目のトランプと「現実世界」を繋ぐのは誰か? 2024.12.04
日本とアメリカの現状否定票、その共通点と相違点 2024.11.27
-
港区 営業アシスタント「海外ネットワークを持つ外資系総合商社」フレックス/残業月10h/年休120日
コーンズ・アンド・カンパニー・リミテッド
- 東京都
- 年収500万円~550万円
- 正社員
-
一般事務/メーカー 残業なし/外資系企業/20-30代活躍中
株式会社スタッフサービス ミラエール
- 東京都
- 月給20万6,000円~
- 正社員
-
貿易事務/流通関連 駅チカ/外資系企業/20-30代活躍中
株式会社スタッフサービス ミラエール
- 東京都
- 月給20万6,000円~
- 正社員
-
経験5年必須/プリセールス/年商250億円企業/リモート可/外資系企業
SAI DIGITAL株式会社
- 東京都
- 年収400万円~750万円
- 正社員