シリアの希望はそれでも死なず──民主化を夢見たアラブの春から10年
The Arab Spring Let the People Shout, Not Whisper
アサド政権は同盟国であるロシアとイランの助けを借りて、反政府勢力が解放したシリアの大部分を奪還した。現在は反政府勢力の最後のとりでである北西部のイドリブに400万人近い避難民が集まり(その半分以上が子供)、生き延びるだけで必死だ。
反政府勢力は、トルコやカタールなど外国の支援に頼らざるを得なかった。これらの国はシリアについてそれぞれ思惑があり、反政府勢力が真の敵に狙いを定めるのではなく、グループが互いに対立するように仕向けてきた。
2014年にシリア北部を中心に国家樹立を宣言した過激派組織「イスラム国」(IS)は、シリア革命にとって最大の危機となった。彼らは対抗勢力の殺害に躊躇なくリソースをつぎ込み、欧米の関心はアサド政権の残虐性からテロ集団の残虐性に向かった。
気が付けば、シリアの反政府勢力に対する信頼は失われていた。人々に残されたのは、11年前半に最初のデモに参加したときに抱いた希望だけだった。
私たちは恐怖の檻を壊す
アラブの春の最中に成長した何百万人という若者は、自分たちの政府がいかに腐敗していて、自分たちを守る治安部隊がいかに危険であるかを身をもって学んだ。そして意見を異にする人々と関わり、共通点を見いだす機会を得た。
未来はどうあるべきかという新しい考えを、彼らは形にしてきた。自由を手にするまで戦い続けるだろう。現政権の支配下で命を落とした人々、逃れた人々、拷問を受けた人々のために。
また、何百万人という難民が、安全を求めてヨーロッパに逃れた。彼らの多くが現在は大学で学び、自由と民主主義を擁護して、平等と尊厳と人権を訴えている。そしてヨーロッパでの生活を基盤に、中東の未来に貢献するという新たな形の成功を収めている。
私が最初にデモに参加したのは、父に自分の存在を証明したかったからだ。私に対する父の見方を変えることが、私の最初の革命だった。
あれから10年、私はもっと大きなところにたどり着いた。当局に拘束されている推定21万5000人のシリア人と同じように、政権の最も暗黒な姿を見てきた。
私はヨーロッパに行き、初めて民主主義を体験した。自由を体験した。そこでは声を潜めて話す必要はなかった。シリアの革命がエジプトのように1カ月足らずで終わっていたら、私たちは自由や民主主義、人権について、これほど多くを学ぶことはなかっただろう。